Ik vond een Fair-Playactie van een Spartaspeler een applausje waard. Neef Jan en de business-man die ons had uitgenodigd hoorden het ook. Zij deden net of hun neus bloedde en het niet hadden gehoord.
Vreemd dat het woord ‘homo’ van nette groepsaanduiding een scheldwoord is geworden. Vaak met een nare ziekte als voorvoegsel. In mijn begintijd werden woorden als flikker of poot naar je hoofd geslingerd. Lesbiennes heetten potten.
Er zit een ontwikkeling in die benamingen met een negatieve lading. Flikker is een geuzennaam geworden sinds de Rode Flikkers van zich lieten horen. ‘Homo’ is nu het populairste scheldwoord.
Schurende Taal’
Het blad ‘Onze Taal’ hanteert dit jaar het thema ‘Schurende taal’. Daarbij richt de redactie zich op minderheidsgroepen. In het oktober nummer gaat het over woorden voor transgender personen. Toen ik dit artikel las moest ik terugdenken aan mijn ervaring bij Sparta. Dat was natuurlijk gewoon uitschelden om iemand te laten voelen dat je als homo niet naar voetbal moet komen. ‘Ze bewegen ook anders, hebben een andere motoriek’ kregen we als Homo-ambassadeurs ooit te horen bij hetzelfde Sparta, toen we diversiteit in de sport op de agenda wilden krijgen.
‘Je ziet het helemaal niet’
Vaak komen de verkeerde woorden echter voort uit onwetendheid of onhandigheid. In het artikel wordt onder andere het woord ‘omgebouwd’ genoemd. “Alsof ik een stuk timmerwerk ben!’.
Ook goedbedoelde complimenten slaan de plank nog wel eens mis: ‘je ziet het helemaal niet’. Het artikel geeft drie tips om transgender personen aan te duiden. Tip 3 spreekt mij daarbij het meest aan: “Verdiep je in de betekenis van de transitie die transgender personen hebben ondergaan. Met kennis komt zorgvuldig taalgebruik.”
Dan kunnen we allemaal gewoon naar het voetbal, ongestoord klappen voor een Fair Play actie.
Het tijdschrift Onze Taal is een uitgave van het Genootschap Onze Taal. Het oktober nummer 'Taal en Gender' is nu verkrijgbaar in de boekhandel en via de website.